|
Post by MyddleShrews on Jan 3, 2005 21:59:56 GMT 1
WHAT DOES
"ERA TUTTO IL STESSO COLORE QUANDO SPEGNETE LE LUCI"
MEAN THE OLD GIT LOL
|
|
|
Post by john on Jan 3, 2005 22:02:58 GMT 1
You can get online help, with spanish/english, french/english, german/english dictionaries
|
|
|
Post by harmerhillshrew on Jan 3, 2005 22:03:22 GMT 1
Been in here all day have we Myddle Shrew
|
|
|
Post by OldGit on Jan 3, 2005 22:12:30 GMT 1
Now that's a tuffie! I think its a quote from the Godfather (Out-takes) where Marlon's cheek padding has slipped. The line is meant to be "I'm here til Two, I'll stay so Cholera(*) can do spaghetti and lay Lucy"
(*)Apparently "Cholera" was the nickname of their Chef Colin. The clip was eventually left out all together in favour of the part where the singer (supposedly Frank Sinatra), kisses his ring and wishes he'd had the spaghetti - Arf Arf!
|
|
|
Post by MyddleShrews on Jan 3, 2005 22:18:10 GMT 1
thanxs old git i know i can rely on you!!!
yes hammer hill i had 4 jack daniels and coke and a packet of pock scratchings and 55 quid out of fruit machine today nxt hammerhill ya have to come down if want lol
|
|